夫James,リタイアグレイハウンドのSakura,Peachesと一緒にポートランド郊外に住んでいます。


by j_mcrorie
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

<   2007年 09月 ( 6 )   > この月の画像一覧

Summer in San Francisco

ここ数日サンフランシスコにしては珍しく天気の良い日が続いています。

It has been suuny and warm these days; something rare in San Francisco.
c0078451_845306.jpg


天気がいいと、思わずはしゃぎたくなるのはヒトも犬も同じね。
The sunshine makes everyone feel good, dogs and people!


そんな日の午後は、迷わず公園でピクニック。

Going to the park for a picnic was a no-brainer.
c0078451_8501458.jpg

 


スニーカーはカップホルダーに。

A sneaker makes an excellent cup holder.
c0078451_851484.jpg



Sakuraにはお気に入りのトリート。

Sakura is lost in her treat.
c0078451_8525721.jpg



おなかいっぱいになったので、お昼寝タイム!

Nothing is better for a full stomach than an afternoon nap.
c0078451_8563929.jpg

[PR]
by j_mcrorie | 2007-09-27 08:43 | サンフランシスコの生活

旬 Season

まだ日本に住んでいるとき、
アメリカに駐在経験のあるおじさんに
「アメリカの食べ物に旬はないんだよ!」と言われました。

When I was still in Japan, an ex-pat working in the US said,
"there are no seasonal foods in America"



でもそうでもないみたいです。
But it isn't true.

夏の終わりにスーパーで見つけたとうもろこし。
なんと10本2ドル!
早速ゆでてJamesと1本ずつランチに食べました。
We found late-summer corn at Safeway last month.
Two dollars for ten ears!
We each had an ear for lunch.
c0078451_12221515.jpg


一人20セントの格安ランチは、フレッシュでなかなか美味でした。
The corn was fresh and sweet, and lunch was only 20 cents a person.

もう一つ旬だったメニュー another seasonal menu
[PR]
by j_mcrorie | 2007-09-25 12:12 | 食べ物

Sonoma winery tour2

ワイナリー巡りの2日目。
前日ホテルに向かう途中に、Jamesの友達、
Brianさんが大好きなワインのワイナリーを偶然見つけました。
まるで赤い糸でつながれているみたい!?
早速みんなで向かいました。

This was our second day.
On the way to the hotel the previous day, James' friend Brian saw, just by chance, the winery that makes one of his favorite wines.
So we went there on our second day.


Simi Wineryはトスカニーから来た二人のイタリア人Giuseppe and Pietro Simi によって設立されました。
多くのワイナリーが他のワイナリー製造のワインもミックスしているのに対して、
Simi Wineryは90%以上自家製造のワインを使用しているそう。
c0078451_11234039.jpg


Simi Winery was started by two brothers from Tuscany, Giuseppe and Pietro Simi. While some other wineries mix their wines from other places, at least 90% of Simi wine is produced in-house.


こんな素敵なテイスティングルームもありました。


They had a beautiful tasting room.
c0078451_1124068.jpg




庭にはコルクの木。

On the grounds, there was a cork tree.
c0078451_11242256.jpg



Brianさんはケースごとお買い上げでした。
今頃はニューヨークで愛しのワインを楽しんでいることでしょう!

Brian bought a case to enjoy when he gets back to New York.


次に向かったのは、私たちがワインクラブに入っているBuena Vista Winery.
創立150周年を記念するイベント「150th anniversary celebration」に参加してきました。


Next, we went to Buena Vista Winery, where we are wine club members, for their 150th Anniversary Celebration.

レセプションでは当時の扮装をしたスタッフがお出迎え。

There were people in period costume to greet us.

c0078451_11402578.jpg



地元Sonomaのレストランの料理とワインを一緒に楽しめます!

The menu was provided by Sonoma restaurants.

c0078451_11394117.jpg



c0078451_11431154.jpg

料理はどれも素晴らしかったです!
夏のガーデンパーティにふさわしいさわやかな味わいでした。

Everything was wonderful! It really tasted like a true summer garden party!

c0078451_11434778.jpg



おしゃれなドレスを着込んだ人がたくさんいて、
カジュアルな格好で行ってしまった私たちはちょっと残念でした。
ここにも貴婦人が!

Some people dressed up for the occassion, but others, we included, came casual. Here is one fashion plate.

c0078451_11493687.jpg



4人と1匹でめぐったワイナリーツアーは、
いつもの倍以上楽しめました!
また一緒に行こうね!


Four people and one dog - double the fun.
We can't wait to go again.



c0078451_12020100.jpg

W&J & Sakura at JimTown Store!
[PR]
by j_mcrorie | 2007-09-21 11:08 | サンフランシスコの生活

Sonoma winery tour1

ニューヨークから遊びにきた友達夫妻と一緒に
ソノマのワイナリーツアーに行ってきました。

We went on a wine tasting tour in Sonoma with some friends visiting from New York City

c0078451_10432326.jpg

最初に行ったのは、こんな絶景を楽しみながらテイスティングができるHanna Winary.


Jim Town Storeでオーダーしたランチボックスを持っていきました。
サンドイッチ、サラダ、クッキー、フルーツがセットになっています。

We brought boxed lunches ordered from Jimtown.
The boxed lunches came with a sandwich, salad, a cookie and fruit.


私が選んだのは、ローストエッグプラントのサンドイッチ。
とろけるようなナスが美味でした!

I chose the roasted eggplant sandwich.
The eggplant was soft and delicious!

c0078451_1047686.jpg



Hanna Wineryで数時間のんびり過ごした後、
もう一軒立ち寄りました。
Field Stone Wineyは、メインストリートからはちょっと外れた隠れ家的なワイナリー。

After spending a few hours at Hanna Winery, we moved on to our next site - Field Stone Winery, hidden well back from the main road.

c0078451_10515832.jpg



ここもテイスティンググラスを外に持ち出しできます。
木漏れ日の中でワインを楽しみました。

We could enjoy our tastings outside here as well! We had our wine under the trees on a beautiful day.

c0078451_10552583.jpg




私たちのワイナリーツアー1日目はこれで終了。
ワイナリーを1日に4~5件も巡るのってなんだか貧乏くさくて嫌なんです。
そんなにテイスティングしたら味がわからないですしね。
それよりもお気に入りの場所を見つけてのんびり過ごすほうが
ずっと楽しめると思いませんか?

This was our first day on our winery tour.
Visiting four or five wineries in one day is too rushed - how can you really enjoy the tast of the wine if you are rushing off to the next place?
Isn't it better to just relax and really enjoy your favorite place?



夜はソノマのホテルで一泊。
翌日にはこのツアーのメインイベントが待っています!

We stayed overnight in Sonoma.
The second day had the main event!
[PR]
by j_mcrorie | 2007-09-21 10:36 | サンフランシスコの生活

Life

人生にはつらいことが多いけど・・・。
Life is hard.

シャワーを浴びさせられて、ひたすら耐えるSakura.
Sakura is having hard time taking a shower.
c0078451_5514995.jpg



苦難の後にはうれしいことが待っている!
After suffering, you might get some kind of gift.

TomiZenブランドのバスローブでくつろぐSakura.
Sakura is relaxing in Tomi's bathrobe.
c0078451_554592.jpg



c0078451_5554133.jpg

教訓:チーズにつられてBath Roomに入るとキケン! by Sakura

Point to remember: Don't believe it when lured into the bathroom by cheese!
[PR]
by j_mcrorie | 2007-09-09 05:50 | グレイハウンド

blog friend

少し前になるのですが、
ブログで知り合った友達が遊びに来てくれました。

Few weeks ago, my "blog friend" visited our place with her husband.



まだこちらに来たばかりの頃、
「サンフランシスコ」で検索していくつかのブログをみつけました。
でもよく見てみるとブログのタイトルには「San Francisco」とあっても
実際には市内から1時間くらい離れた郊外に住んでいる人が多くて
がっかりしていました。
そんなときに偶然見つけたのがみんたむさんのブログ。
貴重なご近所さんなのです。

When we moved here, I googled some San Francisco Blogs.
But some of the bloggers don't live in the city, they actually live in suburbs of San Francisco, far away from here.
I was kind of disappointed.
Somehow I found her blog, and she is one of the rare blog writers in my neighborhood.




同じころに引っ越してきたこともあって
サンフランシスコでの生活について、あれこれ話せてとても楽しかったです。

Since we both moved here from Japan at the same time,
have some common experiences.
We talked a lot about life in San Francisco.






立派なカメラで、私の料理をとってくれました。
カメラとカメラマンが良いと、料理も素敵に見えます! みんたむさん、ありがとう!
料理の写真はこちらで!
She took pictures of my cooking with her great camera.
Her photos look great!
Thanks Mintamu-san!
You can see her pictures.


御土産で持って来てくれた、ワインがとても美味しかった。
c0078451_3572633.jpg

また遊びに来てくださいね!
The wine they brought was very nice.
Feel free to come visit us again!
[PR]
by j_mcrorie | 2007-09-08 03:47 | サンフランシスコの生活