夫James,リタイアグレイハウンドのSakura,Peachesと一緒にポートランド郊外に住んでいます。


by j_mcrorie
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

カテゴリ:サンフランシスコの生活( 135 )

Hawk

ある朝、窓の外にタカを発見!
うちからわずかワンブロック先にある公園でたまに見かけることはあるけど、
こんなに近くで見たのは初めて。
c0078451_1225862.jpg



このあとJamesがSakuraの散歩に行ったら、道端にリスがいて、
このタカはそのリスを狙っていたそう。
街とはいえ、こういった自然もたくさん残っているのがサンフランシスコのいいところ。

でも公園ではチワワなど小型犬がタカに襲われる事件も多発しているので、
要注意です!
[PR]
by j_mcrorie | 2009-01-22 12:06 | サンフランシスコの生活

Martin Luther king Day

今日は祝日。
よい天気なので、海辺に出かけました。

寒かった東京都下とは違い、こちらはまるで初夏の陽気。
Today is a national holiday.
With the weather so nice, we decided to take a short trip to the seashore.
Tokyo was really cold, but it was like early summer here.
c0078451_14314140.jpg




犬も子供も一緒になって浅瀬で水遊びをしていました。
Kids and dogs alike played in the shallows.
c0078451_1427655.jpg



アルカトラズ島もよく見えました。
We could easily see Alcatraz.
c0078451_1428492.jpg



夏よりもずっと暖かい、サンフランシスコの冬の一日。
This winter day in San Francisco was warmer than it often is in summer.
c0078451_1428447.jpg

[PR]
by j_mcrorie | 2009-01-20 14:32 | サンフランシスコの生活

ただいま

サンフランシスコに帰ってきました。
日本と、アメリカどちらにいっても帰ってきたと思えます。
I'm back in San Francisco.
Whether Japan or the US, I feel like I'm coming home.
c0078451_14381271.jpg



待っていたのは、ひと月後れのクリスマスプレゼントを開ける喜び。
We were happy to open our Christmas presents, even though it was one month late.
c0078451_14394254.jpg



Sakuraは素晴らしいコートをもらいました。
Sakura got a very nice coat
c0078451_14402377.jpg



グレイハウンド友達からのカードは私の宝物。
I especially liked the nice cards from our greyhound friends.
c0078451_14411062.jpg



みなさま、素晴らしい贈り物をどうもありがとう!
Thank you for the wonderful gifts!
[PR]
by j_mcrorie | 2009-01-18 14:42 | サンフランシスコの生活

Holiday 10

サンクスギビング、そしてクリスマスと祝日が続くこのシーズン。
おいしいもの食べすぎて、体重が10パウンドは増えてしまう・・・らしいです。

明後日はサンクスギビング。久しぶりに食べるターキーが楽しみ!
10パウンドも太らないように気をつけなくては!


c0078451_13431191.jpg

太るってこんな感じ・・・??
[PR]
by j_mcrorie | 2008-11-25 13:39 | サンフランシスコの生活

Halloween

c0078451_426854.jpg

もうすぐハロウィーンですね。
うちのアパートには子供は住んでいないようなので、
誰もお菓子をもらいに来てくれないようです。
It will be Halloween in a few days.
There aren’t any children living in our apartment building, so I don’t think we will have any trick or treaters.

きのうは、手芸部の友達のベビーシャワーに行ってきました。
ベビーフードのテイスティングや哺乳瓶でのビール早飲み競争など、
ベビーシャワーらしいゲームをする傍ら、
妊婦おすすめカクテルをセルフサービスで楽しめました。
I went to a baby shower yesterday.
We played a baby food tasting game and had a competition drinking beer from a baby bottle.
There was an open bar and we tried some cocktails that the expectant mother used to enjoy.



おみやげにハロウィーン仕様のチョコをもらいました。
仕事で行けなかったJamesにあげたら、
ひとつひとつチョコをとりだしては大喜びしていました。
かわいいパッケージだったので、後で写真に撮ろうと思っていたのですが、
翌日にはなくなっていました。会社に持っていったらしい・・・。
We received some Halloween chocolate as a gift.
I gave it to James, who couldn’t come because he was working.
He seemed really happy as he inspected each candy.
I wanted to take a picture of the wrapping, but it was gone the next morning.
Maybe James took it to work?


c0078451_4422356.jpg
おいしいものは一人で食べるに限るよね。
You should keep the good stuff for yourself!



追伸:会社から帰ってきたJamesがブログを読んでひとこと
NO!!!!
P.S.
When James came home from work he said… “Wrong!”


チョコは冷凍庫の中にありました。
昨日、袋にまたチョコを入れて、そのまましまったそうです。
「ブログでアヤマッテ!」といわれたので、謝ります。
ごめんなさい!

The chocolate was in the freezer. He put it away last night to keep it safe.
He said I should apologize on the blog.
I am so sorry!!
[PR]
by j_mcrorie | 2008-10-27 04:13 | サンフランシスコの生活

Josua Bell

サンフランシスコ交響楽団を久しぶりに聴きに行きました。
お目当てはJosua Bell.
日本ではあまり活躍していないのですが、アメリカではかなり有名です。

バイオリン界のプリンスと呼ばれているかは定かではありませんが、
割とハンサムなのでDavies Hallはたくさんのおばさま方でいっぱいでした。
昨年末、ニューイヤーズイブでニューヨークフィルと共演していた彼は、
だれかわからないくらい太っていたのですが、
その後痩せたようですっきりして見えました。

演奏は、もちろん素晴らしかったです。
特にRavelのTziganeは最初から最後まで引き込まれる演奏でした。
あれだけの表現力は、まさに天性のもの。やはりプロによる生の音はいいですね。

c0078451_16235540.jpg

これは少し若い時の写真。



c0078451_16245770.jpg

私の好みではないわね。
He dosen't appeal to me.
[PR]
by j_mcrorie | 2008-10-24 16:03 | サンフランシスコの生活

Fleet week

昨日からサンフランシスコはFleet Weekのため、一日轟音に包まれています。
It has been noisy here in San Francisco since yesterday due to it being Fleet Week.
c0078451_864062.jpg




Fleet Week とは海軍がサンフランシスコに来るのを祝うためのイベントだそう。
近くの公園ではたくさんの人が集まって、航空ショーを眺めていました。
Fleet Week is a celebration of the Navy's port of call in San Francisco.
People gathered at the park, and looked up at the air plane show.
c0078451_874473.jpg




昨日と今日はリハーサルで、本番は明日から。
賑やかな週末になりそうです。はぁぁ。
Yesterday and today was the rehersal, the main event will start tomorrow.
It will be so noisy this weekend.
c0078451_810458.jpg





うるさいハエみたいよね。
They look like noisy flies!
c0078451_8113181.jpg

[PR]
by j_mcrorie | 2008-10-10 07:54 | サンフランシスコの生活

Doggie parents' party

いつも公園で会うドッグオーナー主催のパーティに行きました。

We went to a party for the owners of the dogs we always meet in the park.

c0078451_7113260.jpg


フィンガーフードを持ち寄るポットラックでした。
沢山並ぶおいしそうな食べ物の中にペンギンを発見!
かわいいだけじゃなく、おいしかった!

It was a pot luck party; everyone brought finger food.
Amid all the good looking food, we found penguins!
Not only cute, but also delicious!

c0078451_713435.jpg



私はいなり寿司を作っていきました。
カリフォルニアロールほど有名ではないので、「これも一応寿司です」って説明しました。
I made Inari-sushi. It is not as famous as California rolls, so I explained that they were a kind of sushi.
c0078451_7143458.jpg



c0078451_716828.jpg

今度は私も連れて行ってね。
Take me there next time!
[PR]
by j_mcrorie | 2008-09-22 07:08 | サンフランシスコの生活

Dog friendly restaurant

Zazieでは毎週月曜日、店内奥にあるガーデンパティオで犬と一緒に食事ができます。
You can have dinner with your doggies at Zazie, a restaurant in Cole Valley, in their garden patio every Monday night .


c0078451_1154359.jpg
天気が良かったこの日は早い時間から満員でした。
It was a sunny day, the restaurant was full by early evening.


c0078451_11593046.jpg
犬たちはレストランからトリートをもらえます。Sakura はうれしそう。
Zazie offers treats for doggies! Sakura seemed quite happy.



c0078451_123128.jpg
人間用にはこちら。サーモンのなんか。カジュアルなフレンチビストロです。
This is for people. Salmon something.
The restaurant is like a casual french bistro.
[PR]
by j_mcrorie | 2008-09-09 11:48 | サンフランシスコの生活

Transgender

ある学校に通うために取り寄せた申請書。
性別のところが
I received a registration form for a school.
It has 3 spaces to check your gender.

◎Female ◎Male ◎Transgender

となっていました。
さすがサンフランシスコ!
That's San Francisco!


ところが、中学生のお子さんがいる友達に聞いたら
最近は高校の申請書にもTransgenderチェック欄があるそうです。
びっくり!
On the other hand, a friend of mine who has a daughter told me, the registration for some high schools is the same!




もしTransgenderをチェックしたら、扱いに差が出るのが知りたかったけど、
Jamesに止められたのでやめました。
I wanted to know what would have happened if I checked transgender, but James said I shouldn't.


c0078451_3591221.jpg

[PR]
by j_mcrorie | 2008-09-06 03:48 | サンフランシスコの生活